吴应辉院长从汉学与新汉学的辩证关系、汉学人才培养、汉学家和汉语教学专家的关系、汉学与促进民心相通四个方面发表了自己的观点,指出汉学家作为传播渠道,汉学作为传播内容,都在国际传播能力建设中发挥着重要推动作用。
王朝文社长围绕汉学参与国际传播的机遇与挑战这一议题,着重谈了中国国际传播力建设面临的挑战,以及如何发挥世界汉学家在加强中国国际传播力建设中的作用。
肖连兵秘书长提出了自己关于当代汉学家角色的思考,指出积极发挥好汉学家“专业”和“跨文化”的两大优势,是加强国际传播能力建设工作的必要举措。
范军副院长从多年的新闻出版实践出发,指出讲好中国故事需要运用内部和外部的双重视角,外部视角即是遍布全球的各国汉学家。在国际出版中,汉学家在讲好新时代的中国故事中发挥着重要作用。但如何积极扶持与帮助他们从“讲述中国故事”,转变为“讲好中国故事”,是我们需要积极思考的问题。
阎国栋院长分析了国际汉学研究的成果产出及传播过程,指出研究成果的质量很大程度上决定了传播的效果,因此我们需要加强汉学家对于中华文明优秀成果探源性的研究和对当代中国发展理念、发展道路的认识。
周阅教授从丰富学术研究资料、完善学科和学术史等多方面梳理了汉学研究的学术意义,并结合多年工作经验分析了国际汉学的五个研究方向:中国文化向外域外传播的轨迹和方式、中国文化在对象国语境中存在的状态、各国在各自历史进程当中,在不同的政治经济文化条件下形成的中国观、各国学者对中国文化各个领域的具体研究成果以及方法论以及对象国的汉学学派的构成和各个学派的谱系。
何明星教授针对汉学国际传播机制的建设问题做出发言,指出海外汉学家群体的定位应该回归到学术研究中,要组织调动海外汉学家群体,发挥其应有的作用。
褚艳红副研究员指出新时代的中国学研究需要中国学者和国际学者共同建设,形成一个有机整体,既包括海外的研究,也包括国内的研究,两者相结合,实现真正有深度的中西对话和中国学研究。